ï»?!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 领事馆外国文化交‹¹ç¿»è¯?è‹Þp¯­å£è¯‘|日语口译|韩语口译-专业领事馆外国文化交‹¹ç¿»è¯?多行业领事馆外国文化交流¾˜»è¯‘服务
<listing id="b1bvl"><cite id="b1bvl"></cite></listing>
<i id="b1bvl"></i>
<thead id="b1bvl"><dl id="b1bvl"><progress id="b1bvl"></progress></dl></thead><cite id="b1bvl"><strike id="b1bvl"></strike></cite>
<i id="b1bvl"></i>
<var id="b1bvl"><dl id="b1bvl"></dl></var>
<var id="b1bvl"><strike id="b1bvl"></strike></var><cite id="b1bvl"><video id="b1bvl"><thead id="b1bvl"></thead></video></cite>
<th id="b1bvl"><th id="b1bvl"><noframes id="b1bvl">
<noframes id="b1bvl">
<menuitem id="b1bvl"></menuitem>
<var id="b1bvl"></var>

  - 入世法律文äšg¾˜»è¯‘完成卛_°†å…¬å¸ƒ
  - “美国法律文库”暨领事馆外国文化交‹¹ç¿»è¯‘与法律变迁研讨会在京召开
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(7)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(6)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(5)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(4)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(3)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(2)
  - 谈法律法规中指示语的¾˜»è¯‘(1)
  - 英汉法律术语的翻è¯?2)
  - 英汉法律术语的翻è¯?1)
  - 谈谈法律法规标题的翻è¯?/a>
  -
法律¾˜»è¯‘-国际¾˜»è¯‘
  - 法律¾˜»è¯‘中的“重¼œžä¼¼â€?/a>
  -
韩语复合型翻译äh才大有作ä¸?/a>
  -
英文¾˜»è¯‘
  - 俄语¾˜»è¯‘
  - 法文¾˜»è¯‘
  - 西班牙语¾˜»è¯‘
  - 荷兰语翻è¯?/a>
  -
意大利语¾˜»è¯‘
  - 中译英及è‹Þp¯‘ä¸?/a>
  -
挪威语翻è¯?/a>
  -
IT ¾˜»è¯‘、计½Ž—机
  - 医药¾˜»è¯‘、医疗机æ¢?/a>
  -
建筑¾˜»è¯‘、房产翻è¯?/a>
  -
电信通信通讯
  - ½Ž€åŽ†ç¿»è¯‘、èín份证,驄¡…§
  - 电子¾˜»è¯‘-甉|°”¾˜»è¯‘-机电
  -æ±½èžR¾˜»è¯‘、机动èžR
  -日文¾˜»è¯‘
  -韩文¾˜»è¯‘
  -瑞典语翻è¯?/a>
  -
葡萄牙语
  -波兰语翻è¯?/a>
  -
阿拉伯语
  -中译日及日译ä¸?/a>
  -
中译韩及韩译ä¸?/a>
  -
领事馆外国文化交‹¹?/a>
  -
同传交传陪同口译
  -配音¾˜»è¯‘、字òq?/a>
  -
çŸÏxÑa¾˜»è¯‘、天然气
  -物流‹¹¯‚¿èˆ¹åŠ¡˜qè¾“
  -专兼职翻译招è?/a>

当前位置åQ?a href="http://www.hg2360.com/">新译通翻译公å?/a>|上æ“v¾˜»è¯‘公司|北京¾˜»è¯‘公司|è‹Þp¯­¾˜»è¯‘|日语¾˜»è¯‘|韩语¾˜»è¯‘ > <领事馆外国文化交‹¹ç¿»è¯?/h4>

新译通公司提供专业领事馆外国文化交流¾˜»è¯‘服务

qq
 

新译通经‹¹?文化-领事馆翻译公叔R¡¹ç›®ç»„æˆ?

随着专业¾læµŽ¾˜»è¯‘需求的增多åQŒç¿»è¯‘工作中不仅要求语言‹¹ç•…åQŒå®¢æˆ·å¯¹ä¸“业½E‹åº¦ã€æœ¯è¯­å‡†¼‹®æ€§çš„要求也越来越高,ä¸ÞZº†ä¿éšœ¾læµŽ¾˜»è¯‘的专业性和准确性,为客æˆähä¾›åŠæ—¶ã€å‡†¼‹®ã€è§„范的¾læµŽ¾˜»è¯‘服务åQŒæ–‡æ‹“翻译徏立了ç”׃¸“业äh才组成的专业¾læµŽ¾˜»è¯‘¾l„,以更专业的翻译能力服务于中外客户ã€?

 

行业专家译员及行业术语库

在经‹¹Žç¿»è¯‘工作中对相关翻译服务质量的把握åQŒæ¥è‡ªäºŽ¾læµŽ¾˜»è¯‘工作¾l„çš„½E›_®šå·¥ä½œå’Œå„个员工目标一致的努力åQŒç»‹¹Žç¿»è¯‘组拥有比较全面的多语言专业术语资源和翻译管理工作经验。即使是大型的项目也保证了翻译的准确性和一致性ã€?BR>
¾læµŽ¾˜»è¯‘¾l„的成员包括语言专家、行业专家、高¾U§è¯‘审、一般译员等。即使是国内的一般译员也要求拥有语言或专业方面的学位åQŒåƈ有两òq´ä»¥ä¸Šä¸“业工作经验ã€?/p>

 

ä¿?密Â?/p>

所有经‹¹Žç¿»è¯‘组的译员、译审、编辑排版äh员均受到商业保密协议的制¾U¦ï¼Œæ–‡æ‹“¾˜»è¯‘以非常è°}慎的态度对待保密及安全问题,所有翻译、策划以及相兌™µ„料将保证保密ã€?/p>

 

质量保障 

专业¾læµŽ¾˜»è¯‘¾l„积累了丰富的翻译工作经验,ž®ç»„的每个成员都å…ähœ‰ç‰¹å®šé¢†åŸŸçš„专业技能和丰富¾léªŒåQŒæ‰€ä»¥ç»‹¹Žç¿»è¯‘组在äh才、经验方面具有不可替代的优势åQŒèƒ½å¤Ÿå®Œå…¨æ»¡­‘›_¯¹¾˜»è¯‘服务的专业要求和语言要求。经‹¹Žç¿»è¯‘组内各个译员长期稳定的合作和充分的交流åQŒä¿éšœäº†å¤§åž‹¾˜»è¯‘™å¹ç›®çš„顺利进行,¾læµŽ¾˜»è¯‘¾l„对客户的质量承诺即是基于对专业的追求ã€?/p>

 

出版工具和文件格å¼?/strong>

文拓¾˜»è¯‘可以接受各种文äšg¾cÕdž‹òq¶å¯æ ÒŽ®éœ€è¦æä¾›å‡ºç‰ˆå‰æ–‡äšg。我们支持大多数¾~–辑设计软äšg如:Microsoft Word, PageMaker, Illustrator, Freehand, PhotoShop½{‰ã€?/p>

 

 

相关业务

宁æ‡L奥可利申奥有限公司(SHåQ?BR> 上æ“v植物园(SHåQ?BR> 微效信息技术(上æ“våQ‰æœ‰é™å…¬å¸ï¼ˆSHåQ?BR> 上æ“v文华学院åQˆSHåQ?BR> 法国电信北京研发中心
中国船çñ”½C¾ä¸Š‹¹¯‚§„范研½I¶æ‰€åQˆSHåQ?/p>


 

 

上æ“våQ?3391106188  北京åQ?3683016996  òq¿å·žåQ?3391106188  深圳åQ?3760168871   æ–°è¯‘é€?/font>¾˜»è¯‘公司(上æ“v,北京,òq¿å·ž,青岛,南京,杭州,重庆,成都,天æÓ|)¾˜»è¯‘公司

 

<listing id="b1bvl"><cite id="b1bvl"></cite></listing>
<i id="b1bvl"></i>
<thead id="b1bvl"><dl id="b1bvl"><progress id="b1bvl"></progress></dl></thead><cite id="b1bvl"><strike id="b1bvl"></strike></cite>
<i id="b1bvl"></i>
<var id="b1bvl"><dl id="b1bvl"></dl></var>
<var id="b1bvl"><strike id="b1bvl"></strike></var><cite id="b1bvl"><video id="b1bvl"><thead id="b1bvl"></thead></video></cite>
<th id="b1bvl"><th id="b1bvl"><noframes id="b1bvl">
<noframes id="b1bvl">
<menuitem id="b1bvl"></menuitem>
<var id="b1bvl"></var>
国产成人91高清精品免费_久久网站免费观看_国产va免费精品观看精品_亚洲综合无码一区二区